Sunday, 11 January 2009

Divine Dream..

The Tamizh month of Maargzhi(Mid Dec-Mid Jan) is very special.

Lord Krishna refers to this month in Gita.

Astronomically, the Sun turns towards the north at the end of this month.

Scientifically, the ozone layer is very close to the earth during this month especially early in the morning.

For people living in Chennai, it is a real bonus since the entire city reverberates with music during this month.A host of other activities also take place this month-like the Book Fair, Circus,Trade Fair etc.,

But there is one thing that is an intrinsic part of Maargazhi.That is ‘Tiruppavai’.

In my post on ‘Sundari Kannal..’ in my other blog 'Ragaranjani', I had described about AandaL , her Thiruppavai and Naachiyaar Thirumozhi.

Each day of the month is identified with one Thiruppavai finally climaxing with two Thiruppavais on the last day(there are only 29 days in Maargazhi).

AandaL followed a very unique concept called ‘Paavai Nonbu’ where she along with her friends take a vow on the second day where she says

‘Eschew all carnal and even worldly desires like eating
ghee,drinking milk etc.
Bathe early in the morning.Don't adorn your eyes with
collyrium,or your hair with flowers till the completion
of the vow’.

After 26 days, she ends the vow with the Paasuram ‘Koodarai Vellum’(the one who wins over his enemies).Sri Vaishnavas celebrate the 27th day(which is today) as a day to make friends with enemies.

Apart from the 30 Thiruppavais, AandaL is known for her 143 verses called as Naachchiyaar Thirumozhi.Though all the verses are special, the verses 61-71 are very very special because she dreams of becoming His bride and shares this dream with her friends.

This set of 10 verses is more popularly called as ‘VaaraNam Aayiram’.

While reading the verses or even listening to these, one clearly visualizes the entire wedding as it unfolds scene by scene.

That is the beauty of AandaL’s imagination and her mastery over the language.

The Maestro brilliantly used some of these verses in ‘KeLadi KaNmaNi’(1990).

There are two versions in the album-one sung by Janaki and the other by SPB.The Janaki version is Raagamaalika while the SPB one follows one Raaga.

The film has the former version only.

The song starts with Mohanam(at times it sounds like Mohana Kalyani too to me!) as she says ‘With one thousand mighty tuskers arrayed, the Lord gracefully comes in procession. The Town is adorned with beauteous festoons and welcomes the groom with gold vessels.’

The Tavil gives the wedding ambience as the Raaga seamlessly changes to Nayaki-a very special Raga not used by any film music composer.

She sings,’All the celestials including Indra, the king of Devas assemble and speak to my parents as my sister-in law, Parvati adorns me with flowers and the wedding saree.’

The flute piece after ‘Devar Kuzhamellam’ is heavenly.

The Raaga now changes to Kapi and she says’As learned Pundits chant the Mantras and spread out the Holy grass laying twigs encompassing the sacred fire, He-Lord Krishna-comes like a raging tusker circumambulating the fire holding my hand-fast in hand!’

Unfortunately, the song has only these three verses.

The SPB version follows Kalyani ragam throughout.

My Divine Dream is to listen to all the verses tuned by the Maestro!

1.Janaki's version:


1 comment:

கைப்புள்ள said...

Wow! Beautiful song. I like the Janaki version more than the SPB version. I hope you would have listened to the third version of the same verse in the movie 'Hey Ram' when Vasundhara Das gets married to Kamal. That however I guess is the way those verses are sung in Vaishnavite temples. Isn't it?